
Meta, যা আগে Facebook নামে পরিচিত ছিল, তারা একটি নতুন উদ্যোগ নিয়েছে, যার মাধ্যমে বিভিন্ন ভাষার রেকর্ড করা কথা ও লেখা সংগ্রহ করা হবে। এই প্রকল্পের উদ্দেশ্য হলো কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা (AI) প্রযুক্তিকে আরও উন্নত করা, যাতে এটি বিশ্বের বিভিন্ন ভাষা আরও ভালোভাবে বুঝতে এবং অনুবাদ করতে পারে।এই নতুন উদ্যোগের নাম Language Technology Partner Program । Meta এই প্রকল্পের মাধ্যমে অংশীদারদের খুঁজছে যারা অন্তত ১০ ঘণ্টার বেশি ভাষার রেকর্ডিং ও লেখার ডেটা দিতে পারবে। এছাড়াও, তারা বড় পরিমাণের লেখা ও অনুবাদ করা বাক্য সংগ্রহ করতে চায়। এই সমস্ত ডেটা ব্যবহার করে Meta-এর AI গবেষণা দল বিভিন্ন ভাষার জন্য উন্নত বাক্য চিন্তন ও অনুবাদ মডেল তৈরি করবে। এই মডেলগুলো চূড়ান্ত হলে Meta সবার জন্য উন্মুক্ত করে দেবে, যাতে অন্যরাও এটি ব্যবহার করতে পারে।এই প্রকল্পের অংশ হিসেবে Nunavut সরকার ইতোমধ্যেই এতে যোগ দিয়েছে। Nunavut কানাডার একটি ছোট ও কম জনসংখ্যার অঞ্চল, যেখানে কিছু মানুষ Inuktut ভাষা বলে। Inuktut একটি বিরল ভাষা, যা অনেক বড় প্রযুক্তি সংস্থার AI মডেলে অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি। Meta বলছে যে তারা বিশেষভাবে এমন ভাষাগুলোর জন্য কাজ করছে, যেগুলো এখনো ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মে তেমন সাপোর্ট পায় না। এটি UNESCO-এর কাজের সঙ্গেও সম্পর্কিত, কারণ UNESCO বহু ভাষার সংরক্ষণ ও প্রচারের জন্য কাজ করে। Meta-এর লক্ষ্য হলো এমন AI তৈরি করা, যা সব ধরনের ভাষা ও সংস্কৃতি বুঝতে পারবে এবং মানুষের জটিল চাহিদার উত্তর দিতে পারবে।এই উদ্যোগের পাশাপাশি Meta মেশিন অনুবাদ পরীক্ষার মানদণ্ড প্রকাশ করেছে, যা বিভিন্ন ভাষার অনুবাদ সঠিকভাবে মূল্যায়ন করতে ব্যবহৃত হবে। এটি সাতটি ভাষাকে সমর্থন করে এবং AI ডেভেলপার প্ল্যাটফর্ম Hugging Face-এ ব্যবহার করা যাবে। যারা চায়, তারা সেখানে নতুন ডেটা যোগ করে এই প্রকল্পে অবদান রাখতে পারবে।Meta তাদের এই উদ্যোগগুলোকে সমাজসেবামূলক প্রচেষ্টা হিসেবে দেখাচ্ছে। তবে এতে কোম্পানিরও বড় ধরনের লাভ হবে। Meta তাদের Meta AI-তে নতুন ভাষা যুক্ত করছে এবং স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ সুবিধা চালু করার চেষ্টা করছে, যা তাদের Facebook, Instagram, WhatsApp-এর মতো প্ল্যাটফর্মে ব্যবহৃত হবে। উদাহরণ হিসেবে বলা যায়, গত বছর Meta Instagram Reels-এর জন্য একটি অনুবাদ টুল চালু করেছিল, যা ভিডিওতে বলা কথাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদ করে লিপ-সিঙ্ক করতে পারে।তবে Meta-এর ভাষাগত নীতির সমালোচনাও হয়েছে। বিভিন্ন গবেষণায় দেখা গেছে, ইংরেজি ভাষার বিষয়বস্তু সম্পর্কে Meta যথেষ্ট যত্নশীল হলেও, অন্য ভাষার ক্ষেত্রে তেমন নজর দেয় না। একটি প্রতিবেদনে দেখা গেছে, Facebook-এ ইতালিয়ান ও স্প্যানিশ ভাষায় পোস্ট করা COVID সংক্রান্ত ভুল তথ্যের ৭০% সঠিকভাবে ফ্ল্যাগ করা হয়নি, যেখানে ইংরেজিতে মাত্র ২৯% ভুল তথ্য শনাক্ত হয়েছিল। এছাড়াও, Meta-এর অভ্যন্তরীণ নথিপত্র ফাঁস হওয়ার পর জানা গেছে যে তাদের AI আরবি ভাষার অনেক পোস্টকে ভুলভাবে ঘৃণাসূচক বক্তব্য হিসেবে চিহ্নিত করেছে।এই সমালোচনার পর Meta বলেছে যে তারা তাদের অনুবাদ ও কনটেন্ট মডারেশন প্রযুক্তি উন্নত করছে। তারা এমন AI তৈরি করতে চায়, যা সব ভাষাকে সমান গুরুত্ব দেবে এবং সব ধরনের মানুষের জন্য সুবিধাজনক হবে। নতুন Language Technology Partner Program-এর মাধ্যমে Meta আশা করছে যে এটি বিরল ভাষাগুলোর সংরক্ষণে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখবে এবং বিশ্বব্যাপী ভাষাগত অন্তর্ভুক্তিকে বাড়িয়ে তুলবে।